1Ā What misery is mine!
I am like one who gathers summer fruit
Ā Ā Ā Ā at the gleaning of the vineyard;
there is no cluster of grapes to eat,
Ā Ā Ā Ā none of the early figs that I crave.
2Ā The faithful have been swept from the land;
Ā Ā Ā Ā not one upright person remains.
Everyone lies in wait to shed blood;
Ā Ā Ā Ā they hunt each other with nets.
3Ā Both hands are skilled in doing evil;
Ā Ā Ā Ā the ruler demands gifts,
the judge accepts bribes,
Ā Ā Ā Ā the powerful dictate what they desireĀ ā
Ā Ā Ā Ā they all conspire together.
4Ā The best of them is like a brier,
Ā Ā Ā Ā the most upright worse than a thorn hedge.
The day God visits you has come,
Ā Ā Ā Ā the day your watchmen sound the alarm.
Ā Ā Ā Ā Now is the time of your confusion.
5Ā Do not trust a neighbour;
Ā Ā Ā Ā put no confidence in a friend.
Even with the woman who lies in your embrace
Ā Ā Ā Ā guard the words of your lips.
6Ā For a son dishonours his father,
Ā Ā Ā Ā a daughter rises up against her mother,
a daughter-in-law against her mother-in-lawĀ ā
Ā Ā Ā Ā a manās enemies are the members of his own household.
7Ā But as for me, I watch in hope for the Lord,
Ā Ā Ā Ā I wait for God my Saviour;
Ā Ā Ā Ā my God will hear me.
8 Do not gloat over me, my enemy!
Ā Ā Ā Ā Though I have fallen, I will rise.
Though I sit in darkness,
Ā Ā Ā Ā the Lord will be my light.
9Ā Because I have sinned against him,
Ā Ā Ā Ā I will bear the Lordās wrath,
until he pleads my case
Ā Ā Ā Ā and upholds my cause.
He will bring me out into the light;
Ā Ā Ā Ā I will see his righteousness.
10Ā Then my enemy will see it
Ā Ā Ā Ā and will be covered with shame,
she who said to me,
Ā Ā Ā Ā āWhere is the Lord your God?ā
My eyes will see her downfall;
Ā Ā Ā Ā even now she will be trampled underfoot
Ā Ā Ā Ā like mire in the streets.
11Ā The day for building your walls will come,
Ā Ā Ā Ā the day for extending your boundaries.
12Ā In that day people will come to you
Ā Ā Ā Ā from Assyria and the cities of Egypt,
even from Egypt to the Euphrates
Ā Ā Ā Ā and from sea to sea
Ā Ā Ā Ā and from mountain to mountain.
13Ā The earth will become desolate because of its inhabitants,
Ā Ā Ā Ā as the result of their deeds.
14 Shepherd your people with your staff,
Ā Ā Ā Ā the flock of your inheritance,
which lives by itself in a forest,
Ā Ā Ā Ā in fertile pasture-lands.
Let them feed in Bashan and Gilead
Ā Ā Ā Ā as in days long ago.
15Ā āAs in the days when you came out of Egypt,
Ā Ā Ā Ā I will show them my wonders.ā
16Ā Nations will see and be ashamed,
Ā Ā Ā Ā deprived of all their power.
They will put their hands over their mouths
Ā Ā Ā Ā and their ears will become deaf.
17Ā They will lick dust like a snake,
Ā Ā Ā Ā like creatures that crawl on the ground.
They will come trembling out of their dens;
Ā Ā Ā Ā they will turn in fear to the Lord our God
Ā Ā Ā Ā and will be afraid of you.
18Ā Who is a God like you,
Ā Ā Ā Ā who pardons sin and forgives the transgression
Ā Ā Ā Ā of the remnant of his inheritance?
You do not stay angry for ever
Ā Ā Ā Ā but delight to show mercy.
19Ā You will again have compassion on us;
Ā Ā Ā Ā you will tread our sins underfoot
Ā Ā Ā Ā and hurl all our iniquities into the depths of the sea.
20Ā You will be faithful to Jacob,
Ā Ā Ā Ā and show love to Abraham,
as you pledged on oath to our ancestors
Ā Ā Ā Ā in days long ago.
1 Jesus called his twelve disciples to him and gave them authority to drive out impure spirits and to heal every disease and illness.
2Ā These are the names of the twelve apostles: first, Simon (who is called Peter) and his brother Andrew; James son of Zebedee, and his brother John; 3Ā Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James son of Alphaeus, and Thaddaeus; 4Ā Simon the Zealot and Judas Iscariot, who betrayed him.
5Ā These twelve Jesus sent out with the following instructions: āDo not go among the Gentiles or enter any town of the Samaritans. 6Ā Go rather to the lost sheep of Israel. 7Ā As you go, proclaim this message: āThe kingdom of heaven has come near.ā 8Ā Heal those who are ill, raise the dead, cleanse those who have leprosy, drive out demons. Freely you have received; freely give.
9Ā āDo not get any gold or silver or copper to take with you in your beltsĀ ā 10Ā no bag for the journey or extra shirt or sandals or a staff, for the worker is worth his keep. 11Ā Whatever town or village you enter, search there for some worthy person and stay at their house until you leave. 12Ā As you enter the home, give it your greeting. 13Ā If the home is deserving, let your peace rest on it; if it is not, let your peace return to you. 14Ā If anyone will not welcome you or listen to your words, leave that home or town and shake the dust off your feet. 15Ā Truly I tell you, it will be more bearable for Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town.
16Ā āI am sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves. 17Ā Be on your guard; you will be handed over to the local councils and be flogged in the synagogues. 18Ā On my account you will be brought before governors and kings as witnesses to them and to the Gentiles. 19Ā But when they arrest you, do not worry about what to say or how to say it. At that time you will be given what to say, 20Ā for it will not be you speaking, but the Spirit of your Father speaking through you.
21Ā āBrother will betray brother to death, and a father his child; children will rebel against their parents and have them put to death. 22Ā You will be hated by everyone because of me, but the one who stands firm to the end will be saved. 23Ā When you are persecuted in one place, flee to another. Truly I tell you, you will not finish going through the towns of Israel before the Son of Man comes.
24Ā āThe student is not above the teacher, nor a servant above his master. 25Ā It is enough for students to be like their teachers, and servants like their masters. If the head of the house has been called Beelzebul, how much more the members of his household!
26Ā āSo do not be afraid of them, for there is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known. 27Ā What I tell you in the dark, speak in the daylight; what is whispered in your ear, proclaim from the roofs. 28Ā Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Rather, be afraid of the One who can destroy both soul and body in hell. 29Ā Are not two sparrows sold for a penny? Yet not one of them will fall to the ground outside your Fatherās care.Ā 30Ā And even the very hairs of your head are all numbered. 31Ā So donāt be afraid; you are worth more than many sparrows.
32Ā āWhoever acknowledges me before others, I will also acknowledge before my Father in heaven. 33Ā But whoever disowns me before others, I will disown before my Father in heaven.
34Ā āDo not suppose that I have come to bring peace to the earth. I did not come to bring peace, but a sword. 35Ā For I have come to turn
āāa man against his father,
Ā Ā Ā Ā a daughter against her mother,
a daughter-in-law against her mother-in-lawĀ ā
36Ā Ā Ā Ā Ā a manās enemies will be the members of his own household.ā
37Ā āAnyone who loves their father or mother more than me is not worthy of me; anyone who loves their son or daughter more than me is not worthy of me. 38Ā Whoever does not take up their cross and follow me is not worthy of me. 39Ā Whoever finds their life will lose it, and whoever loses their life for my sake will find it.
40Ā āAnyone who welcomes you welcomes me, and anyone who welcomes me welcomes the one who sent me. 41Ā Whoever welcomes a prophet as a prophet will receive a prophetās reward, and whoever welcomes a righteous person as a righteous person will receive a righteous personās reward. 42Ā And if anyone gives even a cup of cold water to one of these little ones who is my disciple, truly I tell you, that person will certainly not lose their reward.ā